Signora Harris... in sua assenza la contabilita' ha rischiato seriamente di andare a farsi benedire.
Mrs. Harris, the books have practically been held together with spit in your absence.
Siamo attivi anche in sua assenza, comandante.
We do function in your absence, Commander.
In sua assenza, prendo io le decisioni per il network, compresa una che desidero prendere da molto tempo: sei licenziato.
In his absence, I'm making all network decisions, including one I've been wanting to make a long time: you're fired.
Durante la sua assenza, avevo inventato nuove storie.
I had been making up stories while he was away.
Come soffro per la sua assenza.
The pain of loneliness without her.
Ma come intende spiegare la sua assenza di ben 22 anni?
But how do you intend to explain his 22-year absence?
Per questo aveva dato istruzioni alla moglie e ai figli di non fare entrare in sua assenza sconosciuti nella proprietà.
And he instructed his sons and his wife and his daughter-in-law never to let strangers on this property while he was away.
Temo ciò di cui sono capace, in sua assenza.
I fear what I'm capable of in its absence.
Spero che perdonerai la sua assenza.
I hope you will forgive his absence.
Non passava un giorno senza che una di loro speculasse ansiosamente sulla ragione della sua assenza e sulla probabilità di un suo ritorno.
Barely a day went by without one of them speculating wistfully about the reason for his absence and the likelihood of his return.
Il tuo corteggiatore tornerà a momenti, ma, in sua assenza, vorrei offrirti le mie più sentite scuse.
Your suitor will be returning from the shitter posthaste, but in his absence, I would like to offer my sincere apologies.
Gray mi ha nominato sindaco ad interim in sua assenza.
Gray appointed me acting mayor in his absence.
La sua assenza... c'e' qualcosa di piu' importante.
His absence... is more important than that.
Deve essere messa al corrente di tutti i cambiamenti subiti dal ragazzo durante la sua assenza.
You need to be apprised of all changes the lad went through during his absence.
Ma ovunque io guardi vedo la sua assenza.
But the absence of him is everywhere I look.
E' a causa della sua assenza che e' stato mandato Crasso contro di noi.
His absence the reason Crassus took arms against us.
Le nuove regole mantengono in generale l’impostazione attuale: l'indicazione del paese d’origine o del luogo di provenienza dei prodotti alimentari è volontaria, a meno che la sua assenza possa indurre in errore il consumatore.
The new rules maintain, in general, the current approach: country of origin or place of provenance labelling on food is voluntary, unless its absence could mislead consumers.
E ti prego di non considerare il fatto che io non veda l'ora che Leonard ritorni come una critica del lavoro che stai svolgendo in sua assenza.
Please don't take my looking forward to Leonard's return as criticism of the job you've been doing in his absence.
Mi ha richiesto di porre al buon Generale qui presente... alcune domande in sua assenza.
He requested that I ask the good general here a few questions in his absence.
Servirà a spiegare la sua assenza da qui.
That'll explain your absence from here.
La sua assenza, signore, smentisce la sua promessa.
His absence, sir, lays blame upon his promise.
Sento che la sua assenza potrebbe cambiare la mia fortuna ai tavoli.
I feel your absence may change my luck at the tables.
Si scusa per la sua assenza.
He apologizes for not being here.
Nella sua assenza, il consiglio approverebbe l'acquisizione?
In his absence, would the board approve of the buyout?
Ma penso di essere riuscito a gestire bene le cose in sua assenza.
But I think that I managed to handle things in his absence.
Affronterò volentieri il discorso con Walt, ma in sua assenza, non sta a noi decidere.
So, look, I'm happy to have this conversation again when Walt lands, but until then, it's not our call to make.
E in sua assenza, vuoi che i suoi consiglieri godano di adorazione ed obbedienza.
And while she's gone, you want her advisors to be worshipped and obeyed.
E se la polizia si preoccupa della sua assenza, allora possiamo star sicuri che anche i criminali lo staranno notando.
And if the police are aware of his absence, then you can be certain the criminal class is as well.
Mostra al trace cosa abbiamo imparato in sua assenza.
Show the Thracian we learn in his absence.
Perche' ha segnalato la sua assenza?
Why did you report he wasn't here?
Jenny... e' troppo benvoluta qui, gli altri noterebbero la sua assenza.
Jenny, she's a favorite. The others would notice if she were missing.
Ha una storia che spiegherebbe la sua assenza... ma non saprei bene come accertare i fatti.
He does have a story that would explain it, but I'm not quite sure about how to test the facts.
Non penso che possiamo sottovalutare il ruolo che gioca l'empatia nella strutturazione dell'individuo, o... o la sua assenza.
I don't think that we can underestimate the role that empathy plays in the structuring of the self, or the lack thereof.
Ha notato la sua assenza, questa mattina?
Notice his absence this morning? Mm.
In sua assenza, potrei occuparmi io dei compiti di Jon, mio lord.
I could take up Jon's duties while he's gone, my lord.
La sua assenza da questo mondo l'ha avviato verso la sua fine.
His absence from this world has set it upon end.
La sua assenza... lascia il mio petto... riempito per meta'.
His absence leaving chest but half filled.
L'ospedale serve a spiegare la sua assenza... sia ai Turner che alla Byzantium.
The hospital explains your absence both to the Turners and Byzantium.
La sua assenza ora desterebbe troppi sospetti.
Your absence now would raise too many questions.
In ogni caso, prima o poi qualcuno notera' la sua assenza.
Either way, someone's gonna notice him missing sooner or later.
E' essenziale che nessuno, compresa la sua famiglia, sollevi dubbi sulla sua assenza.
It's imperative that no one, including his family, questions his absence.
E lei non notera' la sua assenza?
And she's not gonna notice that that's missing?
sia con la corrente che in sua assenza, perché si può regolare il flusso in base alla percentuale di ossigeno che si sta somministrando al paziente.
But this gives control to the provider, whether there's power or not, because they can adjust the flows based on the percentage of oxygen they see that they're giving the patient.
Devono sentire il ghiaccio sottile o la sua assenza sopra di loro, o ascoltare gli echi del ghiaccio lì vicino.
So they might listen for thin ice or no ice, or listen for echoes off nearby ice.
Piuttosto, io eseguo qualcosa di totalmente sconosciuto, magari con delle pecche, invece che la stessa cosa reiterata, svuotata nella sua assenza di significato.
But I rather play something completely unheard of, and even with flaws, than repeat the same thing over and over which has been hollowed by its meaninglessness.
2.3249230384827s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?